搜索列表

Rukia\'s Cocky Adventures[中文翻译]
Rukia\'s Cocky Adventures[中文翻译]
暂无简介
Asada_Eason
正义女士(翻译)
正义女士(翻译)
暂无简介
50的学生
【翻译】挑战者阿尔托莉雅的灵基恶堕
【翻译】挑战者阿尔托莉雅的灵基恶堕
原作名:《短編》挑戦者「アルトリア・ペンドラゴン(剣)」【原作名\\Fate/Grand Order】原作者:こーひーまめ原文链接:https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=11242324#1译者:初云悠约稿:金主
初云悠
(翻改)向小孩求饶的莱妮丝·埃尔梅罗·阿奇佐尔缇
(翻改)向小孩求饶的莱妮丝·埃尔梅罗·阿奇佐尔缇
原作者:NAD(ナッド)原作网址:https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=11530476原作名:ライネス・エルメロイ・アーチゾルテがロンドンの街にてクソガキに無様敗北する話译者的话:这原文结尾莱尼丝被永远变成了石像,几个群的炼铜带师纷纷表示这个小屁孩不会玩,过于浪费,要我改掉,我心想,我特么又不炼铜,怎么改啊。硬着头皮改成了宣誓,最终效果我不怎么满意,但脑力有限,再改又得像上一篇一样放飞自我了....这可能是我近期最后一篇文了,大一狗得补网课,还请见谅。为了满足群友,下一篇我会翻一个咕哒子的恶堕文,但p站上全是百合恶堕,最后成果最好不要过多期待。以上,充得开心~(我FGO国服b站号py码为100,105,534,684,有没有五宝大佬能赏个好友位啊qwq)
丁骨
(翻改)人理发情——斯卡哈篇
(翻改)人理发情——斯卡哈篇
原作者:さすらいのヒモ原作网址:https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=9151277原作名:スカサハは弟子入りを断るようです译者:丁骨译者的话:先说两句题外话,最近大家都懂的,一切计划都被某只蝙蝠和某位智障毁掉了,我也只能宅在家里,也没闲着,自己写了一篇斯卡哈恶堕文,然后,还在写的我逛会所的时候发现Visnerjoster大佬居然开了红黑十四骑性杯战争这种史诗大坑(武汉让大家都很闲啊),巧的是他第一个写的就是斯卡哈。然后我对比了一下我俩的文笔.....然后......我老老实实滚去翻译了.....回到这篇文章,和我翻的狮子王同一个作者,这篇文章全是斯卡哈一个人说的话,毫无肉戏,但我冲的很爽,因为我就喜欢淫语胜过肉戏,这也是为什么我翻译的文章肉戏都很少,想看大肉的看官还请见谅,这翻着也不容易,你能想象机翻翻一堆语气词只能给我译出“新京报新京报”、“竹竿竹竿”这类意义不明的玩意吗.....这文章后半段都可以说是我的原创了...总之,还请多提意见,尽量不要出门,祝冲的开心~
丁骨
莹和安柏被丘丘人操成了飞机杯
莹和安柏被丘丘人操成了飞机杯
本文为翻译作品,原文为:https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=14046147虽然鹰星天雅的NTR、异种奸、恶堕小说我是非常喜欢的,但是这一篇的氛围确实太戳到我了,忍不住花了几天(甚至包括上班摸鱼的时候)就翻译成中文了。非常感谢鹰星天雅的优秀作品,如果能有续篇就更好了。本文还有砂糖和诺艾尔的后日谈,因为是原作者fanbox的内容所以我这边不公开放出来。如果是原作者fanbox的成员的话,等我翻译好了大概会直接发给你……?文笔比较拙劣,希望不会埋没原作的光芒。故意败北堕落真是太棒了,之前看到一个画师的十天极姬塔故意输给哥布林被操的色图也超棒的,希望有更多这样的题材
shiki
ドスケベ爆乳ル村
ドスケベ爆乳ル村
暂无简介
無青雀
恶食的巨人
恶食的巨人
暂无简介
文文丸
saber用凛优雅的,沾满浓稠精垢的肉棒填饱了肚子~(futa警告)
saber用凛优雅的,沾满浓稠精垢的肉棒填饱了肚子~(futa警告)
更新。原作地址:https://www.pixiv.net/novel/series/995974感谢金主赞助,这次翻译的是fgo扶她文。说实话我对这种题材兴趣一般,主要是写的肉,所以我觉得ok。翻译拟声词是真滴痛苦,爱心和拟声词已经删减了一些了,但可能还是有点多,请见谅~~这里已经是全文了,不用赞助。之后的更新决定是朝梦第五章了,作者还斥巨资约了一张封面图,敬请期待。
愛と正義のために
【堕落之母】被变态女儿调教征服的熟女妈妈(翻译)
【堕落之母】被变态女儿调教征服的熟女妈妈(翻译)
虔诚严厉的妈妈被自己女王属性的女儿调教,最终变成女儿和儿子胯下的母狗宠物。原作者:silkstockingslover原作地址:https://www.literotica.com/s/oh-submission-town-a-mother-falls百合逆推手枪文,为了符合中文阅读习惯,不少地方进行了个人化修改,基本上是照着梗概重写了一遍。文章比较长,共有三篇,但我只简单搞了两篇,实在弄不动了……后期基本上是大段重复的肉戏,实在折磨人,有些地方跳了几段重复的内容。所以准确度就别太较真了,希望有真正的翻译大佬来重翻一遍~
西海鹿妖
翻译:由比滨结衣的终末           新生
翻译:由比滨结衣的终末 新生
这一篇是我前面时间在网站上看到的文章,想着一色和由比滨,还是很喜欢的,就试着进行翻译,一色那一篇在翻译到一半的时候出现故障文件消失了只剩下这一篇请大家欣赏
黑色与红色的鸟
翻译、阴差阳错拥有了将美少女偶像催眠改造成独属于自己的淫靡少女,中年社畜大叔快乐生活
翻译、阴差阳错拥有了将美少女偶像催眠改造成独属于自己的淫靡少女,中年社畜大叔快乐生活
这是我翻译的辺銀ペンギン的第二部作品,这一篇在上一年10月份的时候就已经翻译完成了,倒是到如今才发到p站,想想也是自己过于疲懒了哈哈哈哈
黑色与红色的鸟
翻译作品
翻译作品
渣渣机翻,基本上首发心海吧,个别作品有小范围改编
菲利克斯
名字游戏(翻译)
名字游戏(翻译)
原文:Name Game原作者:Lucky Guy 和 Lynda概要:Lucky邀请Lynda参加了一场浪漫的晚餐,并偷偷种下了一个后催眠暗示,用在他们火热的性爱活动中。暗示的剧烈程度让Lynda措手不及。Lucky在这之后又增加了关于“捆绑”的暗示,使得更多了一些趣味。
さいみ
豹的伴侣(futa黑x女博)
豹的伴侣(futa黑x女博)
原作者:さぎり(user/7945469)原作:豹のつがい(novel/14520954)上一篇的后续。后面不是很清醒所以可能会有错字什么的。不正确或是感觉别扭的地方敬请谅解。如果喜欢请多多支持原作者。ヾ(≧▽≦*)o
落丶
管中窥豹(futa黑x女博)
管中窥豹(futa黑x女博)
原作者:さぎり(user/7945469)原作:管中窺豹(novel/14196643)给标题加上了内容角色方便观看。有什么意见或是建议都可以在评论里提出。这篇的续过两天翻完就发。不正确或是感觉别扭的地方敬请谅解。如果喜欢请多多支持原作者。o(* ̄3 ̄)o
落丶
战利品(futa W x 女博)
战利品(futa W x 女博)
原作者:カピバラ餅(user/50588412)原作:戦利品(novel/15404260)赶在圣诞节前发出来了,祝各位圣诞快乐。不正确或是感觉别扭的地方敬请谅解。如果喜欢请多多支持原作者。(づ ̄3 ̄)づ╭❤~
落丶